Keine exakte Übersetzung gefunden für سعة حرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سعة حرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
    الحياة, الحرية, والسعى وراء السعادة
  • Cary, Alicia, ¿tenéis un minuto?
    من الصعب السعي وراء (حرية التعبير لـ(دوك
  • De nada. Y siéntete libre de dejarme de propina
    .على الرحب والسعة وخدي الحرية لإعطائي بعض البقشيش
  • Nunca se resaltará lo suficiente que el mandato del Comité de procurar la paz, la libertad y la justicia para el pueblo palestino sigue siendo pertinente.
    ومهما قيل، لا يمكن المبالغة في توكيد الأهمية المستمرة لولاية اللجنة في السعي إلى السلام والحرية والعدالة للشعب الفلسطيني.
  • En virtud de ese derecho determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural".
    وهي، بمقتضى هذا الحق، حرة في تقرير مركزها السياسي وحرة في السعي لتحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي".
  • Reafirmando también que todos los pueblos tienen el derecho a la libre determinación, en virtud del cual establecen libremente su condición política y orientan libremente su desarrollo económico, social y cultural,
    وإذ تعيد أيضا التأكيد أن لجميع الشعوب الحق في تقرير مصيرها، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
  • En lo que respecta al Pacífico, las deliberaciones sobre la asistencia que puede prestar el PNUD al territorio de Tokelau, administrado por Nueva Zelandia, en su camino hacia la libre asociación, representan otro avance prometedor.
    وفي جانب المحيط الهادئ تمثل المناقشات الجارية بشأن مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإقليم توكيلاو الذي تديره نيوزيلندا، مع سعيه نحو الارتباط الحر، تطورا واعدا آخر.
  • Reafirmando también que todos los pueblos tienen el derecho a la libre determinación, en virtud del cual establecen libremente su condición política y proveen asimismo libremente a su desarrollo económico, social y cultural,
    وإذ تعيد أيضاً التأكيد بأن لجميع الشعوب الحق في تقرير مصيرها، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي،
  • Reafirmando también que todos los pueblos tienen el derecho a la libre determinación, en virtud del cual establecen libremente su condición política y proveen asimismo libremente a su desarrollo económico, social y cultural,
    وإذ تعيد أيضاً التأكيد بأن لجميع الشعوب حق تقرير مصيرها، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي،
  • El peso argentino ha bajado dos tercios en los últimos cinco años... ...el gobierno no acepta reformas de mercados libres... ...y los ferrocarriles son un caos desde que quebró... ...Ferrocarriles Argentinos.
    البيزو الأرجنتينية انخفض مستواها الثلثين في خمس سنوات الحكومة تقوم بما في وسعها لإصلاح السوق الحرة و السكة الحديدية في فوضى منذ انفصال فيدوكريوس ارجنتينوس